微庵の論語メモ

現代語訳は可能な限り原文に忠実に、かつ分かり易くを心がけております。

父母在せば、遠く遊ばず(論語、里仁第四⑲)

旅に限らず、
親に余計な心配をかけない、と解釈する。


子曰わく、父母在せば、遠く遊ばず。遊ぶこと必ず方あり。(里仁第四・仮名論語44頁)
孔子先生が言われました。
「父母の存命中は、遠くへ旅に出ないことだ。やむを得ず遠くへ旅するときは、父母に余計な心配をかけないよう、心がけることだ」