微庵の論語メモ

現代語訳は可能な限り原文に忠実に、かつ分かり易くを心がけております。

なぜ仁者は憂えず、山を楽しむか?

仁に志す者は、
 
だから仁者には
余計な心配が無く、
どっしりとした山を好む
ということではないだろうか?
 
 
子曰わく、知者は惑わず、仁者は憂えず、勇者は懼れず。(子罕第九・仮名論語125頁)
孔子先生が言われました。
「知者は迷わない。仁者は余計な心配がない。勇者は恐れない」
 
 
子曰わく、知者は水を楽しみ、仁者は山を楽しむ。知者は動き、仁者は静かなり。知者は楽しみ、仁者は寿(いのちなが)し。(雍也第六・仮名論語76頁)
孔子先生が言われました。
知者は水を楽しみ、仁者は山を楽しむ。知者は活動的で、仁者は静寂的である。知者は楽しみ、仁者は長寿である」