微庵の論語メモ

現代語訳は可能な限り原文に忠実に、かつ分かり易くを心がけております。

大きな家は要らん

あの世には何も持って行けない。
余計なものは溜め込まない。
小さな家で十分だ。
 
 
子曰わく、士にして居を懐(おも)うは以て士と為すに足らず。(憲問第十四・仮名論語201頁)
孔子先生が言われました。
「士という地位にありながら、家で安穏とすることを願う者は、本当の士とするには足らない」
 
 
子曰わく、君子は食くを求むること無く、居安きを求むること無し。事に敏にして言に慎み、有道に就きて正す。学を好むと言うべきのみ。(学而第一・仮名論語8頁)
孔子先生が言われました。
「君子は飽きるほどたくさん食べることを願わず、家で安穏とすることを願わない。機敏な行動や慎重な発言を心がけ、人としての道(仁)を志す者に従い自らを正す。このような
人こそ、学問好きと言える」