微庵の論語メモ

現代語訳は可能な限り原文に忠実に、かつ分かり易くを心がけております。

天は乗り越えられない試練は与えない

天は乗り越えられない
試練は与えない。
 
天が与えて下さった
この試練には、
きっと何かの意味が
あるに違いない…
 
 
伯牛、疾有り。子、之を問う。窓より其の手を執りて曰わく、之を亡ぼせり、命なるかな。斯の人にして而も斯の疾あるや。斯の人にして而も斯の疾あるや。(雍也第六・仮名論語70頁)
弟子の冉伯牛が病魔に冒されてしまいました。
孔子先生がお見舞いに行かれました。
先生は、窓から冉伯牛の手を取り言われました。
「惜しい人が亡くなる。これが天命なのだろうか?こんな人でもこんな病にかかってしまうとは…。こんな人でもこんな病にかかってしまうとは…」