微庵の論語メモ

現代語訳は可能な限り原文に忠実に、かつ分かり易くを心がけております。

ベースを回るスピード

かつて
王や長嶋はホームランを打っても
ベースを回るスピードが速かった。
相手投手にとって辛い時間を早く終わらせるためという。
 
 
今の選手は割とゆっくりベースを回る。
ファンに喜んでもらう時間を多く作るためだろうか?
自分に注目してもらうためだろうか?
 
 
私はかつての方が良いと思う。
 
 
子曰わく、先進(せんしん)の礼楽(れいがく)に於(お)けるや、野人なり。後進(こうしん)の礼楽に於けるや、君子なり。如(も)し之(これ)を用(もち)うれば、則(すなわ)ち吾(われ)は先進に従(したが)わん。(先進第十一・仮名論語141頁)
孔子先生が言われました。
周王朝の初期、先人たちが作った礼楽は、心はこもっているが形は粗雑で野人のようであった。今の礼楽は、形の上ではよく整って君子のようである。もし選ぶことができるなら、私は先人の礼楽に従いたい」
 
 
子、喪(も)ある者の側(かたわら)に食(しょく)すれば、未(いま)だ嘗(かつ)て飽(あ)かざるなり。子、是(こ)の日に於(おい)て哭(こく)すれば、則(すなわ)ち歌わず。(述而第七・仮名論語82頁)
孔子先生が喪中の方と食事をされたときは、相手の心情を思ってたくさんお召し上がりにはならなかった。また、死者を弔って声をあげて泣いた日には、歌を歌われることはなかった。