微庵の論語メモ

現代語訳は可能な限り原文に忠実に、かつ分かり易くを心がけております。

2016-09-09から1日間の記事一覧

父在せば、其の志を観(論語、学而第一⑪)

そのまま現代語訳しても、よく分からない。 次の中庸の章句と合わせて読むべきと思う。 子曰わく、父在せば、其の志を観、父没すれば其の行を観る。三年父の道を改むる無きは、孝と言うべし。(学而第一・仮名論語6頁) 孔子先生が言われました。 「父の存…